"we are out on eggs" shouldn't it be "we are out of eggs"??
I am trying to tell my client who is knitpicking at all the employee's emails today that she is wrong. The actual email is says "...we are temporarily out of stock of part #...." she is asking for us to replace "of" with "on".
Who is correct and why? I dont want to seem rude to her when I'm correcting her.
I think I get why she wants to change it. She doesn't like that we're using the word "of" so frequently, "out OF stock OF", so I think I'm just going to reword the email so they do not repeat so soon after each other.
I have never heard of "out on" anything. I'd use of.
ditto. I guess your client is using "on" as a substitute for "regarding," but it is terrible sentence structure either way. I guess you could say, "Regarding product x, we are out," but as I said, it's awkward.
__________________
"We live in an age where unnecessary things are our only necessities." --Oscar Wilde
I have never heard of "out on" anything. I'd use of.
ditto. I guess your client is using "on" as a substitute for "regarding," but it is terrible sentence structure either way. I guess you could say, "Regarding product x, we are out," but as I said, it's awkward.
I agree. It's just awkward. Perhaps "Part X is temporarily out of stock..." would be better.